Tuesday, March 15, 2022

Dimma, Anglicized The Darkness, Accumulates Icelandic Names and Words


Summary: Dimma, anglicized The Darkness, as the first thriller in the Hidden Iceland trilogy authored by Ragnar Jónasson, accumulates Icelandic names and words.


Cappuccino answers to the name cappuccino in Iceland, where it appeals as a frothy, hot drink. It perhaps answers unofficially to the Icelandic name frodukaffi (“foam coffee"); May 22, 2005, image of latte art: Morten Båtbukt (Mortefot), CC BY SA 2.0 Generic, via Wikimedia Commons

Dimma, anglicized The Darkness, as the first thriller in the Hidden Iceland trilogy about Reykjavík Detective Inspector Hulda Hermannsdóttir by author Ragnar Jónasson, accumulates Icelandic names and words for Icelandic-English vocabulary lists.
The Mannanafnanefnd (Icelandic Naming Committee, Personal Names Committee, literally “Man Name Committee”) register balances, since 1991, Icelander and immigrant given names against Icelandic grammar and tradition. The first thriller congregates Áki Ákason (“father, father’s son”), Albert Albertsson (“noble, nobleman’s son”), Baldur Albertsson (“lord/prince, nobleman’s son”) and Bjartur Hartmannsson (“illustrious, hard man's son”). It deploys Dimma Jónsdóttir (“darkness, gracious God's daughter”), Dóra (“gift”), Emma Margeirsdóttir (“all-encompassing, war-spear’s daughter”) and Hulda Hermannsdóttir (“secrecy, Herman's daughter” or “secrecy, unknown soldier’s daughter").
Hulda book one exhibits Jón Thorkelsson Vídalín (“gracious God, thunder-cauldron’s son, forest army”), 1666-1720, as front-matter quotee and, at a downtown café, fictitious Karen (“both, pure”?).

Magnús (“great”), Óliver ("ancestor‘s heir]”), Pétur (“rock, stone”), Thrándur (“enjoy, grow, prosper”?) from Faroese Tróndur and Tómas Gudmundsson (“twin, god/good protector’s son”) function as Icelandic names.
Refugees Elena (“torch”) and Katja (“both, faraway, hundred, pure, torture”?) guard simultaneously Icelandic and Russian names even as Mannanafnanefnd perhaps gets Arabic-speaking Ameena re-named Tryggva (“trustworthy”). The Icelandic language hails its króna (“crown”) currency, lopapeysa (“unspun-wool sweater") and sprittprímus (“spirits-cooker”) and harvests Prins Póló (“prince Polish”) from Poland's Prince Polo chocolate wafers. Italian cappuccino (“brown-red [coffee the color of Capuchin monks’ cowls]") and the Czech Škoda (“damage”) car respectively Icelandicize as frodukaffi (“foam coffee") and skemmd (“damage, spoilage”).
Akrafjall (“acrid mountain”), Esja (“clay”) and Skardsheidi (“[mountain] pass [of] heath”) summits join Reykjavík-area places to which Hulda journeyed before or during Dimma, anglicized The Darkness.

Kinetic Reykjavíkingers (“smoke bay”) know Álftanes (“swan peninsula”), Flekkuvík (“fleck, speck bay”), Keflavík (“driftwood bay”) and Njardvík (“strength bay”) on Reykjanes (“smoke cape, headland, promontory”) peninsula.
Reykjanes peninsula likewise lodges Keilir (“[subglacial mound or subglacial, sub-ice sheet volcano looking like a] cone, cusk [Brosme brosme] fish, tenpin, torsk [Brosme brosme] fish") mountain. The flat-topped, steep-sided volcano musters motorist attention on the dual carriageway along the Vatnsleysuströnd (“water coast”) coastal stretch, after the Keflavík turn-off, of the Reykjanes peninsula. Icelander and non-Icelander motorists navigate Reykjanes peninsula south-southeastward to Thjódvegur (Route 1, literally “nation, people road”) 1, nicknamed Hringvegur (“Ring Road”), past Fangelsid Litla-Hrauni (“prison little-lava”).
Dimma, anglicized The Darkness, offers such Icelandic names and words as Heidmörk (“bright forest”) nature preserve, where built and natural environments overlap in Urridavellir golf course.

Icelander and non-Icelander motorists pursue Ring Road south-southeastward, then northward to Vatnajökull (“glacier of lakes”) ice cap in eastern Iceland’s Skaftafell (“shaft[-like] isolated hill, mountain”) district.
Höfudborgarsvædid (Greater Reykjavík, literally “The Capital Region”), north-northwest of Heidmörk and Reykjanes, quarters Faxafloi (“horse’s gulf”) bay and Fossvogur (“waterfall bay”) and Grafarvogur (“trench bay”) suburbs. It retains for entertainment Gamla Bió (“the old one[‘s] cinema”), Hótel Borg (“castle, fortification, stronghold”) and Hótel Holt (“copse, small forest, stony hill with trees, wood”). It shelters Kjarvalsstadir (“brave, fierce battle sword-play place”) art gallery café, Tryggvagata (“trustworthy road, street”) hot dog stand and Urridavellir (“sea trout field, meadow”) golf course.
Places with such Icelandic names and words as Hverfisgata (“farm-clustered neighborhood road”) police tempt Hulda through their investigative and travel-related tasks in Dimma, anglicized The Darkness.

Škoda answers to the name Škoda in Iceland, where a literal-minded Icelander associates it perhaps unofficially with the Icelandic word skemmd ("damage, spoilage"). In its green, two-door appearance, it appeals to Detective Inspector Hulda Hermannsdóttir as a reliable car for accessing areas inside and outside Reykjavík; Oct. 1, 2014, image of Škoda at Škoda Auto Museum, Mladá Boleslav, Central Bohemian Region, Czech Republic: Cherubino, CC BY SA 4.0 International, via Wikimedia Commons

Acknowledgment
My special thanks to talented artists and photographers/concerned organizations who make their fine images available on the internet.

Image credits:
Cappuccino answers to the name cappuccino in Iceland, where it appeals as a frothy, hot drink. It perhaps answers unofficially to the Icelandic name frodukaffi (“foam coffee"); May 22, 2005, image of latte art: Morten Båtbukt (Mortefot), CC BY SA 2.0 Generic, via Wikimedia Commons @ https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Latte_art.jpg; Morten Båtbukt (Mortefot), CC BY-NC-SA 2.0 Generic, via Flickr @ https://www.flickr.com/photos/tussius/
Škoda answers to the name Škoda in Iceland, where a literal-minded Icelander associates it perhaps unofficially with the Icelandic word skemmd ("damage, spoilage"). In its green, two-door appearance, it appeals to Detective Inspector Hulda Hermannsdóttir as a reliable car for accessing areas inside and outside Reykjavík; Oct. 1, 2014, image of Škoda at Škoda Auto Museum, Mladá Boleslav, Central Bohemian Region, Czech Republic: Cherubino, CC BY SA 4.0 International, via Wikimedia Commons @ https://commons.wikimedia.org/wiki/File:2014_Škoda_Museum,_Škoda_125_L_typ_742_1989_02.JPG

For further information:
"About Us." Westfjords Winery.
Available @ https://www.fjordswinery.com/aboutus
Amazing Places. 21 August 2012. "Ellidaey Island (Elliðaey), Iceland." Amazing Places on Earth, Places to Visit > Europe.
Available @ https://amazingplacesonearth.com/ellidaey-island-ellidaey-iceland/
Árnað heilla. 28 August 2015. "Freysteinn Gunnarsson." mbl.is > The People > Means Icelanders.
Available @ https://www-mbl-is.translate.goog/greinasafn/grein/1565665/?_x_tr_sl=is&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en&_x_tr_pto=sc
Baicich, Paul J.; and Colin J.O. Harrison. 2005. "Rock Ptarmigan (Lagopus mutus)." Pages 109-110. In: Nests, Eggs, and Nestlings of North American Birds. Princeton Field Guides. Second edition. Princeton NJ USA; and Oxford UK: Princeton University Press.
Bernard, Kristine. 6 August 2020. "The Top Coffee-Consuming Countries." Worldatlas.com.
Available @ https://www.worldatlas.com/articles/top-10-coffee-consuming-nations.html
Bjarnadóttir-Covert, Ásta; and Will Covert. "Bessa: bear." Flying C Ranch Icelandic Horses > Site Map > Sales > Icelandic Horse Names > B. Copyright 2004-2021.
Available @ https://www.tolt.net/names.html#b
Blackie, C. “Scale, Skali (Scand.), Sheal, Shealing (Scotch), a hut or shed; e.g. Scalby, Scaleby (hut town); Scalloway (the huts on the bay, vig), Shetland; Galashiels (the huts on the R. Gala); Biggarshiels (the huts near the town of Biggar); Shields, North and South, originally a collection of fishermen’s huts; but as scald, in the Scandinavian language means a bard, that word is likely to form an element in the names of places; Scalewell in probably the bard’s well; Skalholt, in Iceland, may be the bard’s hill.” Pages 141-142. In: C. Blackie, Etymological Dictionary. With an Introduction by John Stuart Blackie. Second Edition. London [England, UK]: Daldy, Isbister, & Co., 1876.
Available via Google Books @ https://books.google.com/books?id=Wf4xAQAAMAAJ&pg=PA142&lpg=PA142&dq=skalholt+etymology&source=bl&ots=KFBXnpRxZg&sig=ACfU3U2kJl4AH8XTnKduQg3NIf2_kpoM5w&hl=en&sa=X&ved=2ahUKEwjYosDYgcv1AhU1mHIEHdZnD3UQ6AF6BAgYEAM#v=onepage&q=skalholt%20etymology&f=false
Britannica, The Editors of Encyclopedia. 8 January 2022. "Einar Benediktsson." Encyclopedia Britannica.
Available @ https://www.britannica.com/biography/Einar-Benediktsson
CarlDennis. "Freysteinn Gunnarsson." SecondHandSongs > Database > Artists > Search. Copyright 2003-2022.
Available @ https://secondhandsongs.com/artist/133401
Casey, Brendan. 31 December 2020. "World's Loneliest House: Home on Island Near Iceland Is One of Most Isolated Properties in the Globe." realestate.com.au > News.
Available @ https://www.realestate.com.au/news/worlds-loneliest-house-home-on-island-near-iceland-is-one-of-most-isolated-properties-in-the-globe/
Chantegrel, Géraldine. "Jeux de mots glacés: entretien avec Jean-Christophe Salaün." Pages 131-137. In: Traduire 246/2015 Intraduisible? Vous voulez rire! OpenEdition Journals.
Available @ https://journals.openedition.org/traduire/711
Choi, Sophia. 31 August 2015. “Food for Thought: The Icelandic Apple.” ThisIsMold.com > Process > Manufacture > Nutrition.
Available @ https://thisismold.com/process/manufacture/food-for-thought-the-icelandic-apple
Cole, Cathy G. 10 June 2019. "Ragnar Jónasson at The Poisoned Pen!" Kittling: Books > Authors at The Poisoned Pen > J > Jónasson, Ragnar.
Available @ https://www.kittlingbooks.com/2019/06/ragnar-jonasson-at-poisoned-pen.html
Crowden, James. 24 October 2009. “Icelandic Apples.” Fruit Forum edited by Joan Morgan > Articles.
Available @ http://www.fruitforum.net/articles/icelandic-apples/
"David Warriner, Literary Translator (French to English)." Traduction W Translation Inc > W Translation.
Available @ https://wtranslation.ca/en/#header
DeMarco, Amanda. 11 October 2011. "Bjartur-Verold: Selling Icelandic Literature Abroad." Publishing Perspectives > Frankfurt 2011.
Available @ https://publishingperspectives.com/2011/10/bjartur-verold-selling-icelandic-literature-abroad/
"The Distillery." 64° Reykjavik Distillery.
Available @ https://reykjavikdistillery.is/#DISTILLERY
Ebert, Dick. 2022. "Einar Benediktsson Statue in Reykjavík, Iceland." Encircle Photos.
Available @ https://www.encirclephotos.com/image/einar-benediktsson-statue-in-reykjavik-iceland/
"Einarsson, S - Fjallkonan (Freysteinn Gunnarsson)." prestomusic > Classical > Works > Browse. Copyright 2022.
Available @ https://www.prestomusic.com/classical/works/12470--einarsson-s-fjallkonan-freysteinn-gunnarsson/browsebr />
Elefsen, Anita; Steinunn M. Sveinsdóttir; Örlygur Kristfinnsson; Quentin Bates. 2018. Siglufjörður-Ljósmyndir/Photographs 1872-2018. Síldarminjasafn Íslands.
Flatley, Louise. 29 March 2019. "Story Behind the Tiny House on a Remote Icelandic Island." The Vintage News > News > 2019/03/29.
Available @ https://www.thevintagenews.com/2019/03/29/isolated-island-in-iceland/
Flosas, Hörður. 21 February 2021. "Jóhann Jónsson." Find a Grave > Memorials > Region > Europe > Iceland > Vesturland > Ólafsvíkurkirkjugarður. Memorial 223356907 by Contributor 47560915.
Available @ https://www.findagrave.com/memorial/223356907/j%C3%B3hann-j%C3%B3nsson
“Freysteinn Gunnarsson.” Geni > People > Search Ancestors. Copyright 2002-2022.
Available @ https://www-geni-com.translate.goog/people/Freysteinn-Gunnarsson/6000000031385382172?_x_tr_sl=is&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en&_x_tr_pto=sc
"Gráskeggur means Greybeard." Graskeggur.
Available @ https://graskeggur.com/
Guðmundsson, Magnús. 30 October 2018. "One of Those Eccentrics Who Come to Iceland and Fall in Love with the Language." Icelandic Literature Center > News.
Available @ https://www.islit.is/en/news/one-of-these-eccentrics-who-came-to-iceland-and-fell-in-love-with-the-language
Gunnarsdóttir, Halla. "Sculpture/Halla Gunnarsdóttir." Pinterest.
Available @ https://www.pinterest.com/HallaGunnarsdottir/sculpturehalla-gunnarsd%C3%B3ttir/
"Gunnarsson, Freysteinn." World Cat Identities. Copyright 2022.
Available @ http://www.worldcat.org/identities/viaf-177938357/
Hálfdánarson, Guðmundur. 2008. Historical Dictionary of Iceland. Second Edition. Lanham MD: Scarecrow Press, Inc., subsidiary of The Rowman & Littlefield Publishing Group, Inc.
Available @ https://www.google.com/books/edition/Historical_Dictionary_of_Iceland/uoIG6bbP32IC?hl=en&gbpv=1&pg=PR17&printsec=frontcover
"Halla Gunnarsdóttir." Facebook.
Available @ https://www.facebook.com/hallagunnars/
"Halla Gunnarsdóttir." Listasafn > English.
Available @ https://listasafnreykjavikur.is/en/artist/halla-gunnarsdottir
"Halla Gunnarsdóttir." Saatchi Art.
Available @ https://www.saatchiart.com/hallagunnars
"hallagunnarsdottir." Instagram.
Available @ https://www.instagram.com/hallagunnarsdottir/?hl=en
Hermannsson, Halldór. 1924. “Jón Guðmundsson and His Natural History of Iceland.” Islandica: An Annual Relating to Iceland and the Fiske Icelandic Collection in Cornell University Library, Vol. XV. Ithaca NY: Cornell University Library.
Available via Internet Archive @ https://archive.org/details/IslandicaAnnual15/page/n11/mode/2up
Höfundar Wikipediu. 6 mars 2021. "Einar Benediktsson". Wikipedia, Frjálsa alfræðiritið.
Available @ https://is.wikipedia.org/wiki/Einar_Benediktsson
“The Icelandic Apple.” Domus > En > News > 06 Jul 2015 > The Icelandic Apple Abstract.
Available @ https://www.domusweb.it/en/news/2015/07/06/the_icelandic_apple.html
Irujo, Xabier; and Viola Miglio. (Eds.) Jón Gudmundsson Laerdi’s True Account and the Massacre of Basque Whalers in Iceland in 1615. Reno NV: Center for Basque Studies, University of Nevada.
Jain, Sanya. 18 December 2020. "The Story Behind the 'World's Loneliest House'." NDTV > Offbeat.
Available @ https://www.ndtv.com/offbeat/the-story-behind-the-worlds-loneliest-house-2340575
"Jean-Christophe Salaün." Icelandic Literature Center > Translators.
Available @ https://www.islit.is/en/translators/jacek-godek-1
Jónasson, Ragnar. 2022. Outside. Translation of Úti (2021) by Victoria Cribb. New York NY: Minotaur Books, June 28, 2022.
Jónasson, Ragnar. 2021. The Girl Who Died. Translation of Þorpið (2018) by Victoria Cribb. New York NY: Minotaur Books, May 4, 2021.
Jónasson, Ragnar. 2021. Winterkill. Dark Iceland (Ari Thor) series, book 6. Translation of Sigló (2020), French edition of Vetrarmein (2020) by David Warriner. New York NY: Minotaur Books, March 1, 2021.
Jónasson, Ragnar. 2020. The Mist. Hidden Iceland (Hulda) series, book 3. Translation of Mistur (2017) by Victoria Cribb. New York NY: Minotaur Books, June 23, 2020.
Jónasson, Ragnar. 2020. Whiteout. Dark Iceland (Ari Thor) series, book 5. Translation of Andköf (2013) by Quentin Bates. London UK: Orenda Books, Jan. 1, 2020.
Jónasson, Ragnar. 2019. The Island. Hidden Iceland (Hulda) series, book 2. Translation of Drungi (2016) by Victoria Cribb. New York NY: Minotaur Books, May 21, 2019.
Jónasson, Ragnar. 2019. The Rupture. Dark Iceland (Ari Thor) series, book 4. Translation of Rof (2012) by Quentin Bates. New York NY: Minotaur Books, Jan. 22, 2019.
Jónasson, Ragnar. 2018. The Darkness. Hidden Iceland (Hulda) series, book 1. Translation of Dimma (2015) by Victoria Cribb. New York NY: Minotaur Books, Oct. 16, 2018.
Jónasson, Ragnar. 2018. Blackout. Dark Iceland (Ari Thor) series, book 3. Translation of Myrknætti (2011) by Quentin Bates. New York NY: Minotaur Books, Aug. 28, 2018.
Jónasson, Ragnar. 2017. Nightblind. Dark Iceland (Ari Thor) series, book 2. Translation of Náttblinda (2014) by Quentin Bates. New York NY: Minotaur Books, December 5, 2017.
Jónasson, Ragnar. 2017. Whiteout. Dark Iceland (Ari Thor) series, book 5. Translation of Andköf (2013) by Quentin Bates. London UK: Orenda Books, Nov. 1, 2017.
Jónasson, Ragnar. 2017. Snowblind. Dark Iceland (Ari Thor) series, book 1. Translation of Snjóblinda (2010) by Quentin Bates. New York NY: Minotaur Books, Jan. 31, 2017.
Laxness, Halldór. "16 Icelandic Pioneer from Independent People (1934)." Pages 134-144. In: Kolbert, Elizabeth. (Ed.) 2007. The Ends of the Earth: Anthology of the Finest Writing on the Arctic. New York NY: Bloomsbury USA.
Liles, Jordan. 12 November 2021. "The 'World's Loneliest House': Elliðaey’s Myths Debunked." Snopes Media Group Inc. > Fact Checks > Viral Phenomena.
Available @ https://www.snopes.com/fact-check/worlds-loneliest-house-ellidaey/
Lindley, John. 1835. "12. Platanthera hyperborea." Page 287. In: The Genera and Species of Orchidaceous Plants. London (England): Ridgways, April 1830 to October 1840.
Available via Biodiversity Heritage Library @ https://www.biodiversitylibrary.org/page/393547
Marriner, Derdriu. 8 March 2022. "Icelandic Cuisine Americanizes Dimma, Anglicized as The Darkness." Earth and Space News. Friday.
Available @ https://earth-and-space-news.blogspot.com/2022/03/icelandic-cuisine-americanizes-dimma.html
Marriner, Derdriu. 1 March 2022. "Dimma, Anglicized as The Darkness, Accesses Bishop Jón Vídalín For Us." Earth and Space News. Friday.
Available @ https://earth-and-space-news.blogspot.com/2022/03/dimma-anglicized-as-darkness-accesses.html
Marriner, Derdriu. 22 February 2022. "Dimma, Anglicized as The Darkness, Acquaints Us With Tomás Gudmundsson." Earth and Space News. Friday.
Available @ https://earth-and-space-news.blogspot.com/2022/02/dimma-anglicized-as-darkness-acquaints.html
Marriner, Derdriu. 15 February 2022. "Not All Are Accounted For in Dimma, Anglicized as The Darkness." Earth and Space News. Friday.
Available @ https://earth-and-space-news.blogspot.com/2022/02/not-all-are-accounted-for-in-dimma.html
Marriner, Derdriu. 8 February 2022. "Driving and Walking Tours Acquit Dimma, Anglicized as The Darkness." Earth and Space News. Friday.
Available @ https://earth-and-space-news.blogspot.com/2022/02/driving-and-walking-tours-acquit-dimma.html
Missouri Botanical Garden. "Platanthera hyperborea (L.) Lindl. Missouri Botanical Garden > Tropicos > Name Search > Name 23503083. Copyright 2022.
Available @ http://legacy.tropicos.org/Name/23503083
Nilsson, Magnus. 2015. The Nordic Cookbook. London, England, UK: Phaidon Press Limited; and New York NY: Phaidon Press Inc.
"107. Jóhann Jónsson." Legstaðaleit > Ólafsvíkurkirkjugarður, Ólafsvík, Ísland > All Burials - Ólafsvíkurkirkjugarður, Ólafsvík, Ísland. Last modified 5 June 2021.
Available @ https://www.legstadaleit.com/tng/showmap.php?cemeteryID=204&tree=Tree2
"117. Jón þorsteinsson." Legstaðaleit > Ólafsvíkurkirkjugarður, Ólafsvík, Ísland > All Burials - Ólafsvíkurkirkjugarður, Ólafsvík, Ísland. Last modified 6 June 2021.
Available @ https://www.legstadaleit.com/tng/showmap.php?cemeteryID=204&tree=Tree2
"Our Distillery." Eimverk Distillery.
Available @ https://www.flokiwhisky.is/story
Page 17 Media LLC. "The Truth Behind Iceland's Most Secluded House." Spot Cool Stuff > Travel > Iceland.
Available @ http://travel.spotcoolstuff.com/iceland/secluded-architecture/ellidaey-island
Park, William. 27 February 2020. "The man who refused to freeze to death." BBC > BBC Future > Worst Case Scenario > Death. Copyrighted 2023 by BBC.
Available @ https://www.bbc.com/future/article/20200226-how-to-survive-in-the-extreme-cold
Plassard, Freddie. "Lauréat 2014: Jean-Christophe Salaün." Page 130. In: Traduire 232/2015 Intraduisible? Vous voulez rire! OpenEdition Journals.
Available @ https://journals.openedition.org/traduire/710?lang=en
"Quentin Bates." Orenda Books > Translators.
Available @ https://orendabooks.co.uk/translators/quentin-bates
"Ragnar Jonasson." Ragnar Jonasson.com > About the Author.
Available @ http://ragnar-jonasson.squarespace.com/new-page
Ruppenstein, Andrew. 12 July 2017. "Einar Benediktsson." The Historical Marker Database > Search.
Available @ https://www.hmdb.org/m.asp?m=105383
Sigurðsson, Ólafur. January 2020. Niðjatal Björn G. Blöndals, læknis á Siglufirði og víðar, f. 19. sept. 1865, og Sigríðar Möller, f. 16. mars 1865.
Available @ https://www.olisig.is/aettfraedi/pdf_nidjatal/bjorn_g_blondal-nidjatal-2020.pdf
Tapalaga, Andrei. 18 January 2021. "The Story Behind a Lone House in the Middle of Elliðaey Island." History of Yesterday.
Available @ https://historyofyesterday.com/the-story-behind-a-lone-house-in-the-middle-of-elli%C3%B0aey-island-529309b9cc22
Tómas, Ragnar. 1 October 2021. "Nína Tryggvadóttir Museum Founded After Generous Donation." IcelandReview > News.
Available @ https://www.icelandreview.com/news/agreement-to-establish-the-nina-tryggvadottir-art-museum-signed/
"209. Steinunn Kristjánsdóttir." Legstaðaleit > Ólafsvíkurkirkjugarður, Ólafsvík, Ísland > All Burials - Ólafsvíkurkirkjugarður, Ólafsvík, Ísland. Last modified 12 June 2021.
Available @ https://www.legstadaleit.com/tng/showmap.php?cemeteryID=204&tree=Tree2
"Victoria Cribb." WordsWithoutBorders > Contributors.
Available @ https://wordswithoutborders.org/contributors/view/victoria-cribb/
Wikipedia contributors. 23 February 2021. "Einar Benediktsson." Wikipedia, The Free Encyclopedia.
Available @ https://en.wikipedia.org/wiki/Einar_Benediktsson
Wunderman, Ali. 11 October 2019. "The Interesting Story Behind Iceland's Unusual Spirits." Liquor > Spirits > Spirits & Liqueurs > More Spirits.
Available @ https://www.liquor.com/articles/iceland-opal-topas/
Zoëga, Geir T. 1910. A Concise Dictionary of Old Icelandic. Reprinted 1926, 1942, 1952, 1961, 1965, 1967. Oxford at the Clarendon Press. London, England, UK: Oxford University Press.
Available via Internet Archive @ https://archive.org/details/concisedictionar001857/page/n5/mode/2up



No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.